歌词
Ce soir, je rentre seul, comme hier, avant-hier
今晚我独自归家,如前夜一样
L'impression que le monde me regarde de travers
感觉全世界都在敌视我
Il fait si froid dehors, soleil, tu es où ?
外面如此寒冷,太阳你在哪?
Ah, si seulement je pouvais lui rendre les coups
啊,如果我只能与之为敌
Lui rendre les coups
给予还击
Je me rappelle les conseils que donnait mon père
我会记住父亲的建议
"Regarde à gauche et à droite juste avant qu'tu traverses"
穿越困难时要环顾左右
Oui mais, papa, tu sais, j'regarde partout, même en l'air
但是父亲,如你所愿,我四处观望,甚至是空中
J'avais pas prévu l'coup, mes ennemis sont derrière
但我没有预料到,敌人在我的身后
Mes ennemis sont derrière
敌人在我的身后
Mes ennemis sont derrière
敌人在我的身后
Malheur à moi, je suis né ici
不幸于我,出身于此
J'ai voulu m'faire une raison, on m'a dit : "C'est ainsi"
我想接受现实,人们都说“就是如此”
Malheur à moi, j'ai vu ces cornes dans la nuit
不幸于我,黑夜中不见天日
Papa m'a dit : "Ne dis rien car, ici, c'est ainsi
父亲告诉我:不要说话,因为这里就是如此
Car, ici, c'est ainsi
因为这里就是如此
Car, ici, c'est ainsi"
因为这里就是如此
La paix ne dure que le temps qu'ils rechargent leurs armes
只有装填子弹时才能拥有和平
Le changement n'est qu'un projet, je l'ai vu sur la table
变革永远只是桌上的一纸空文
Mieux vaut être téméraire pour espérer une trêve
与其期望休战不如大胆行事
Non, ne dis plus un mot, je dessine mes rêves
不,不要说话,我在绘制梦想
Je dessine mes rêves
我在绘制梦想
Je dessine mes rêves
我在绘制梦想
Malheur à moi, je suis né ici
不幸于我,出身于此
J'ai voulu m'faire une raison, on m'a dit : "C'est ainsi"
我想接受现实,人们都说“就是如此”
Malheur à moi, j'ai vu ces cornes dans la nuit
不幸于我,黑夜中不见天日
Papa m'a dit : "Ne dis rien car, ici, c'est ainsi
父亲告诉我:不要说话,因为这里就是如此
Car, ici, c'est ainsi
因为这里就是如此
Car, ici, c'est ainsi"
因为这里就是如此
Si ça s'trouve, dans dix ans, j'suis grand-père
如果一切顺利,我将在十年后子孙满堂
Et l'égalité n'est qu'une chimère
然而平等只是乌托邦
Qui est l'inconnu dans la civière ?
担架上陌生人是谁
Et toi qui prétends avoir souffert
是你,忍受痛苦的人
Les montagnes m'ont parlé de la terre
山川诉说大地
Puis la terre m'a parlé de la mer
大地诉说海洋
Et la mer vient de dire aux forêts
海洋告诉森林
Qu'on lui fait penser à nos ancêtres
我们让她想起了我们的祖先
Malheur à moi, je suis né ici
不幸于我,出身于此
J'ai voulu m'faire une raison, on m'a dit : "C'est ainsi"
我想接受现实,人们都说“就是如此”
Malheur à moi, j'ai vu ces cornes dans la nuit
不幸于我,黑夜中不见天日
Papa m'a dit : "Ne dis rien car, ici, c'est ainsi
父亲告诉我:不要说话,因为这里就是如此
Malheur à moi, je suis né ici
不幸于我,出身于此
J'ai voulu m'faire une raison, on m'a dit : "C'est ainsi"
我想接受现实,人们都说“就是如此”
Malheur à moi, j'ai vu ces cornes dans la nuit
不幸于我,黑夜中不见天日
Papa m'a dit : "Ne dis rien car, ici, c'est ainsi
父亲告诉我:不要说话,因为这里就是如此
Car, ici, c'est ainsi
因为这里就是如此
Car, ici, c'est ainsi"
因为这里就是如此