カタコト
sloppy dim
更新:2023-07-13 08:13
标签
歌词
むかしむかしある所に
很久很久以前在某个地方
それはそれはとても不器用な
好像有个非常笨拙的
魔法使いの少年がいたらしい
会使用魔法的少年
魔法の使い方もわからず
可是使用魔法的方法完全不知道
呪いの言葉を撒き散らす
只是四处随便散播着魔法咒语
僕が良ければこれでいいのって
可以的话 就这样就好啦
神様も悩ました
只是 神明也会烦恼的吧
現在ゼンマイ全回転頭の中フル回転
现在发条不断转动 在脑海中回旋
どう考えても絶対ね 呪いでは無理だって
不管怎么想 这咒语都不可能有用吧
やっぱりあなたを笑わせる方法は妄想さ
果然思考想让你笑起来的方法是妄想
抱きしめることだけね
看来只有抱住你
見知らぬ子がひとりまた泣いてる
陌生的孩子在一个人哭泣
お天道様も無視 マジないね
神明大人也不会无视的
笑わせてあげる ふざけないで
想让你笑起来 别开玩笑了
カタコトで唱える呪いで
结结巴巴地说出咒语
道に迷う猫が差し出す手
迷路的猫向我伸出手
僕のポケットに何もないです
可我的口袋里什么也没有
願いをひとつだけ叶えてあげる
只想为你实现一个愿望
カタコトで唱える呪いで
于是断断续续地说出咒语
もうこれで何回目
这已经是多少次了
触れた分だけ吸い取られてく
碰触到多少就会被吸走多少
取り消しのない一撃は
不可撤销的一击
隕石に匹敵しちゃう刺激
不亚于陨石的刺激
おさがりのローブを身にまとう
把垂下的长袍披在身上
きっと誤作動と逃げ惑う
一定是搞错了
分厚い説明書に記された
在厚厚的说明书上写了
"用法用量を守って使いなさい"
“请遵守用法用量使用”
噂のマントにくるまる
裹在传说中的斗篷里
気づかぬうちに世界を揺るがす
在不经意间撼动世界
呪いを間違うはずがないよ
咒语是不会弄错的
きっと握った杖が悪いんだ
一定是这法杖有问题
見知らぬ子がひとりまた泣いてる
一个陌生的孩子又在哭泣
お天道様も無視 マジないね
神明大人也不会无视的
笑わせてあげる ふざけないで
想让你笑起来 别开玩笑了
カタコトで唱える呪いで
结结巴巴地说出咒语
道に迷う猫が差し出す手
迷路的猫向我伸出了手
僕のポケットに何もないです
可我的口袋里什么也没有
願いをひとつだけ叶えてあげる
只想为你实现一个愿望
カタコトで唱える呪いで
于是断断续续地说出了咒语