六兆年と一夜物語
和楽器バンド
更新:2023-09-07 20:27
标签
歌词
名も無い時代の集落の
在无名时代的部落的
名も無い幼い少年の
无名幼小少年的
誰も知らない おとぎばなし
谁也不知道的 传说故事
産まれついた時から
从被生下开始
忌み子鬼の子として
就被当作不祥的孩子 恶鬼的孩子
その身に余る 罰を受けた
受到了身体 无法承受的责罚
悲しい事は 何も無いけど
虽然没有什麼 难过的事情
夕焼け小焼け 手を引かれてさ
夕阳西下时 手被牵起
知らない知らない
不知道啊不知道啊
僕は何も知らない
我什麼也不知道啊
叱られた後のやさしさも
不管是被责骂之後的温柔
雨上がりの手の温もりも
或是雨过天青之後的温暖
でも本当は本当は本当は本当に寒いんだ
但是真的真的真的真的好冷啊
死なない死なない
死不了啊死不了啊
僕は何で死なない?
为什麼我死不了呢?
夢のひとつも見れないくせに
明明就连一场梦也做不得
誰も知らない おとぎばなしは
谁也不知道的传说故事
夕焼けの中に吸い込まれて消えてった
被吸入黄昏之中消失无踪
吐き出す様な暴力と
在如发洩般的暴力
蔑んだ目の毎日に
以及轻蔑目光的每天里
君はいつしか そこに立ってた
你在不知不觉间 就站在那了
話しかけちゃだめなのに
明明不可以跟我说话的
「君の名前が知りたいな」
「我好想知道你的名字喔」
ごめんね名前も
对不起啊我既没有名字
舌も無いんだ
也没有舌头啊
僕の居場所は
明明到哪里
何処にも無いのに
都没有我的容身之处
「一緒に帰ろう」
「一起回家吧」
手を引かれてさ
手却被牵住了
知らない知らない
不知道啊不知道啊
僕は何も知らない
我什麼也不知道啊
君はもう子供じゃないことも
甚至是你已经不是小孩子了的这件事
慣れない他人(ひと)の手の温もりは
令人不习惯的他人的手的温暖
ただ本当に本当に本当に本当のことなんだ
原来是真的是真的是真的是真的啊
やめないやめない/
没有停下没有停下
君は何でやめない?
你为什麼没有停下呢?
見つかれば殺されちゃうくせに
明明要是被发现就会被杀掉的
雨上がりに忌み子がふたり
在雨过天青时两名不祥的孩子
夕焼けの中に吸い込まれて消えてった
被吸入黄昏之中消失无踪
日が暮れて夜が明けて
夕阳西下 月光明亮
遊び疲れて捕まって
玩累了 被抓到了
こんな世界僕と君以外
这样的世界 除了我和你之外
皆いなくなればいいのにな
如果其他人都消失的话就好了啊
皆いなくなればいいのにな
如果其他人都消失的话就好了啊
知らない知らない
不知道的不知道的
声が聞こえてさ
声音传了过来
僕と君以外の全人類
除了我和你之外全部的人类
抗う間もなく手を引かれてさ
不允许反抗的被牵起了手
夕焼けの中に吸い込まれて消えてった
被吸入黄昏之中消失无踪
知らない知らない
不知道啊不知道啊
僕は何も知らない
我什麼也不知道啊
これからのことも君の名も
不管是从今以後的事或是你的名字
今は今はこれでいいんだと
现在啊现在啊就这样就好了
だだ本当に本当に本当に本当に思うんだ
我是真的是真的是真的是真的这麼想的
知らない知らない あの耳鳴りは
不知道的不知道的 那阵耳鸣声
夕焼けの中に吸い込まれて消えてった
被吸入黄昏之中消失无踪